====== Как едновременно да превеждате многоезично поле на всички налични езици в системата ====== /*[[vavedenie:kakvo_novo|релийз 2017.?]]*/ При работа със системата на няколко езика за всеки потребител би било удобно да може да въвежда преводи на многоезичните полета за всички дефинирани в системата езици. \\ Например при редакция на името на артикул на основния език (напр. Български) е практично да се въведат или редактират едновременно и преводите на полето за останалите налични [[sluzebni:ezici|езици]]. За целта е реализирана възможност при стъпване върху многоезично поле да може да се зареди таблица с всички налични езици в системата и съответните наименования на полето за тях (празни или попълнени, според въведената информация до момента). Зареждането на формата с наличните преводи за съответното поле се извършва посредством [[obsti_komponenti:osnovni_tabove_i_butoni|бутон Превод]] - {{:obsti_komponenti:buton_prevod.png|}}, намиращ се в група "Основни" на рибона (таб Документ). \\ При позициониране на многоезично поле от потребителя и избор на бутона се визуализира формата с преводите. {{:obsti_komponenti:tablica_prevod.png|}} Първите два реда са 1-ви и 2-ри основни езици от [[sluzebni:konfiguracia_na_programata|Конфигурация на програмата]]. Останалите са подредени по азбучен ред по ISO кода на съответния език. Потребителят може **само да редактира** информация. Максималната дължина на текста в полетата за преводи е 200 символа. Възможността за контрол кой има право да въвежда многоезичен превод (активен/неактивен бутон) се управлява от [[sluzebni:potrebiteli_i_prava:grupovi_politiki:tab_global#Разреши редакция на преводите|групова политика "Активирай бутон "Превод"" в Глобални]]. Системата сама разпознава, кое поле или колона в грид е многоезично и кое не и за тези, които не са многоезични излиза информативно съобщение за липса на възможност за превод. {{:obsti_komponenti:saobstenie_za_nevazmoznost_za_prevod.png|}}